Kartki z kalendarza: Listopad


 Aki fukaki
tonari wa nani o
suru hito zo

Jesień głęboka
kim jest i co porabia
sąsiad mój bliski


(Bashō, 1695)


*Źródła: "Wybór klasycznych wierszy haiku" w tłumaczeniu Agnieszki Żuławskiej-Umedy  
** Hiroshige, Ognie sztuczne nad mostem Ryogoku z serii: Sto słynnych widoków Edo. Zdjęcie pochodzi z mojego kalendarza wydanego przez teNeues :)

7 komentarzy:

  1. boska;) a tak apropo fajniej wyglądają te haiku po japońsku;PP

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Egzotycznie wyglądają ;) No, ale ja w żadnym z systemów znaków japońskich pisać nie potrafię, więc wybacz mi ich brak...

      Usuń
  2. Ten obrazek mnie zaczarował. Patrzę i patrzę i patrzę i nie chcę przestać!

    OdpowiedzUsuń